周作人提示您:看后求收藏(吾读小说网www.hereistand.net),接着再看更方便。

以前曾有一个时候,我颇留意找外国的童话,这也是三十多年前的事了。其实童话我到现在还是有兴味,不过后来渐偏于民俗学的方面,而当初大抵是文学的,所以在从司各得丛书中得到哈忒兰以及叶支所编《英伦爱耳兰童话集》的时候,不免有点失望,虽然岩谷小波那样复述的世界童话集也觉得不满意。大约那时的意见只承认童话有两大类,一是文艺的,如丹麦安徒生所作,一是自然的,如德国格林兄弟所集录者,是也。但是安徒生那样的天才,世间少有,而德国又不大新奇,因为当时注意的也是西欧以外的文学,所以童话用了同样的看法,最看重的是东北欧方面的出品。这些在英译本中当然不会多,凑巧在十九世纪末期出了一个怪人,名为尼斯贝忒培因,他专翻译许多奇怪国语的书,我买到他所译匈加利芬兰丹麦俄国的小说,童话集中最可喜的三种也正都是他的译本。一是俄国,二是哥萨克,三是土耳其,根据匈加利文译出,后附罗马尼亚的一部分。他懂的方言真不少,也肯不辞劳苦的多译,想起来还觉得可以佩服感激。这三册书各值六先令,本不算贵,当时省节学费买来,也着实不容易,虽然陀耳译的俄国童话有复制的比利平插画,价美金二圆,要高出四分之一,也终于勉力买到,至今并为我书架的镇守。民国以后格林一类的书也要搜集了,觉得哈忒兰的分类编法很有意义,他的《童话之科学》与麦克洛支的《小说之童年》二书成为童话的最好参考书,别方面的安徒生也另行搜集,虽然童话全集英译以克莱格夫妇本为佳,培因却亦有译本,又据说英文安徒生传也以培因所著为最,可惜我未曾得到,虽有别的二三本,大率平平,或不及勃兰特斯之长论更能得要领也。十一月廿一日。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
慢性侵蚀[电竞]

慢性侵蚀[电竞]

狐生有梦
玄幻 连载 30万字
侠岚:诸天行

侠岚:诸天行

守护心中的静土
总有一些遗憾需要弥补;总有一些美好需要记忆;总有一些经历需要去体验;我和你都想要这样的一个机会,但你没有得到,我没有得到。 且看柳玉获得金手指走遍诸天,从侠岚世界开始,弥补那些曾今的遗憾……
玄幻 连载 36万字
断仙破古

断仙破古

求败的不是独孤
如果世界被囚禁,你的选择会是什么?是选择随波逐流,甘心被封困于一隅,还是带领万千生灵,直面万古前的黑暗?什么样的选择才是正确的?
玄幻 连载 131万字
约克城与花园小姐的宿舍双飞侍奉

约克城与花园小姐的宿舍双飞侍奉

愿璀璨的北极光永远闪耀
“呼~”暖阳璀璨。晴朗的天,绵软的云,一望无际的大海。柔和的微风离开波光粼粼的海面,顺着海浪卷上陆地,在各处弥散独属于海洋的清香——一会儿是淡淡的海水的咸味,一会儿是岸边泥土的气味,随后又是鲜花醉人的芳香。心旷神怡。洋洋洒洒大几千字似乎都无法形容这片广袤无垠的世界——或者说我此刻本就没有办法挥洒自己本就不多的笔墨。汽车在平坦的大路上平稳的开着,为我的梦增添几分安稳。“呼~~呼~~”松软的蛋糕出现在
玄幻 连载 2万字
综漫:我在春物片场,演白学

综漫:我在春物片场,演白学

叶小扇
本书原名:(书评里,有作者编辑的“劝退指南”。) 当北诺再度睁开眼,他竟莫名来到了的世界。 雪之下雪乃、由比滨结衣、平冢静等等动漫角色,都活生生的存在于此。 他研究完这个系统,发现类似于互联网职场的那种,甚至还有工作指标。 北诺竟然成了扮演主角的新人演员。 为了达成指标,他必须扮演好自己的角色,吸引其他时空的观众。 否则,他将沦为穿行在繁多片场中的群演。 不会整花活的他,打算先走一步看一步,实在不
玄幻 连载 66万字