周作人提示您:看后求收藏(吾读小说网www.hereistand.net),接着再看更方便。

提到《一千一夜》,有谁不感到喜欢和叹异的呢?我没有能够买理查伯顿(richard burton)的英译全本,但小时候读过伦敦纽恩士(newnes)公司发行三先令半的插画本《天方夜谈》以及会稽金石先生的四册汉译本,至今还约略记得,亚利巴巴与四十个强盗,水手辛八,以及交递传述的那种故事形式。“当时这一本书不但在我是一种惊异,便是丢掉了字典在船上供职的老同学见了也以为得未曾有,借去传观,后来不知落在什么人手里,没有法追寻,想来即使不失落也当看破了。”这是我那册英译本的末路,但也就是它的光荣。《一千一夜》在十八世纪初才进欧洲去,在文学上发生了不少影响,到中国来还没有三十年,我却相信它与中国文艺也有很大的关系。这当然不是说直接的影响,中国文化里本来有回教的分子,即如向来不绝如缕的浴堂的美风即其一例,所以这些故事在中国有一种声气相同的地方,比较研究上也很有用处。

印度的故事与中国之影响自然要更深了,只可惜还少有人注意。佛经的文章与思想在六朝以后的文学上留下很明了的痕迹,许多譬喻和本生本行的事迹原是民间故事,经佛教徒的采用而得以传译成华言,为中国小说之一来源,而最重要者似为《起世因本经》等所说的死后生活的思想。中国古代民间的宗教思想当然也应注重死后的生活,但不知怎地文献上留得很少,秦汉以来的方士仿佛是为应制起见,把平民的阴间思想删除,专讲贵族的长生思想,这至少总已不是民族信仰的全体了。后出的《玉历钞传》虽然时代大约颇近,却似乎可以算作这样信仰的一本大纲。这里边阴司的组织是沿用道教的帝制,但其地狱刑罚等等则以小乘佛经所说为本,所以即说中国民间思想是佛教的亦不为过。假如说大乘才是真佛教,那么小乘的就说是婆罗门的改组派也罢,不过因此使我们更感到中国与印度的关系的密切,觉得婆罗门的印度文化的研究在中国也是很切要的了。许地山先生在所译《孟加拉民间故事》的序文中,说明他译述的第一个动机是“因为我对民俗学底研究很有兴趣,每觉得中国有许多故事是从印度展转流入底,多译些印度的故事,对于研究中国民俗学必定很有帮助”,这实在是说的很对,我希望许先生能够继续地做这种有益的工作。

说到蒙古,我恐怕有些人会要大发其思古之幽情,因为它在元朝不但吞并了中国,还能侵略到欧洲去,所以是一件荣誉罢。在学艺的立场上看来,这些过去的恩怨我想可以不管,但总之是几百年来拉拉扯扯地在一起

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
霹雳之慕韶华

霹雳之慕韶华

lexmrkz32
穿越到霹雳世界,反噬查理王成为嗜血者后原本打算当个苟道人,不料却遇上梦中情人妖后,为了让妖后不要步入原剧中死亡的路程,只好踏入江湖,夺鬼没河五宝,抢邪兵卫,阻止弃天帝降临灭世!
玄幻 连载 16万字
大恶魔福尔摩斯

大恶魔福尔摩斯

魔瓜
神在创造一段传奇!!!!! 需要一点信仰,让人们有个主心骨儿;再来点吃人的恶魔,好让大家伙打起来! 加点爱......再加点恨......反叛,以及冲动。 最后再塞进去一个耳熟能详的的主角,性格要有一点点阴暗,不然没意思。 草......倒多了! ...... 于是,在伦敦街边的一条小巷里,夏洛克拎着一颗脑袋缓缓的走出阴影,血水顺着脊椎滴在地上,滴答、滴答。 很好,现在凶手已经被解决了。 接下来的
玄幻 连载 0万字
闲者的修炼日记

闲者的修炼日记

L狗剩
何为逍遥长生?众生争渡意欲为何?现天下”理学“唯尊,观古今绝地天通,人道鼎盛,诡异绝迹。 子不语:怪力乱神呼?世人所知所见,是否为真?然天地之争,立于微末,理学进境何其艰难,世间有族得天道垂青,谓之曰:“妖”,遂妖得道途之轻捷,寻真拓源之方便,是为:“灵炁”。
玄幻 连载 128万字
在异世界当顶级社畜(穿越)

在异世界当顶级社畜(穿越)

南陶
谢执是一个游戏原画师,但却因为游戏穿到了异世大陆成了一个国家的国王,根据预言魔界很快就会迎来新的君主,大陆将陷入混乱,无数国家毁灭。刚刚接受自己是女装大佬的谢执:……不过没有关系,他还有金手指,他觉醒了华夏血脉自带种花家传统艺能:种菜、基建、烧开水。谢执:……这在魔法侧有个鬼用啊!但幸好,谢执还可以将这个世界变成游戏拉现世的玩家们过来基建。于是,《缇娜大陆》悄无声息地登录了游戏商店,第四天灾正式开
玄幻 连载 41万字