蒋米娅提示您:看后求收藏(吾读小说网www.hereistand.net),接着再看更方便。

按照许俞华的要求,蓓琪翻译文章会获得二十英镑,她欣然接受这笔不小的数目,因此在白天抽出时间到咖啡馆翻译。某日晴空灿烂,裘子颖正是在咖啡馆遇见埋头苦作的蓓琪,她握着一杯卡布奇诺坐在另一桌,本不打算打扰,却被蓓琪叫住,希望她可以帮忙解决一些英文用词。《电影手册》虽说是电影杂志,但撰稿的影评人都是电影制片人、左派导演和哲学家之流,用词艰深晦涩,句意复杂,甚至可以说是时髦得令人一头雾水。蓓琪知其意而不能通译其文,消化得有些困难,还是见人求援为妙。

玫瑰色的桌面摊着几张纸和一本杂志,无害阳光被窗外蒲葵叶滤过,一影一痕洒向纸上斑驳字迹。风荡,影也窸窸窣窣地荡。裘子颖读过其中一部分,已经有了想法,这想法是针对蓓琪本人的,她不知道蓓琪在法国受到的教育如何,但她发现,蓓琪懂得卷上好的烟丝,歌喉动人,并且能够翻译刊物,来伦敦前定是中上流之人。

杂志封皮由柠檬黄作底色,一格经典的电影画面占据大幅版面。裘子颖翻开她面前的杂志,然后将脸从杂志扬起,奇怪地问道:“你怎么要翻译这些呢?”

蓓琪听这话后闷着脸,好像被逼无奈:“你记不记得看电影的那天许俞华叫我去吃饭,从那次以后他就把我当成法语翻译。他急忙要我翻译是为了给那个法国人写一篇宣传文章,我说找你写,他很生气,好像要了他的命一样。”

“我刚来英国就跟这报社的老板有过节,他们自然不愿意,”裘子颖会心地笑,接过蓓琪递来的半成英文翻译。她捕捉几个字眼,诸如美学、电影导演之类,频频蹙眉,也觉得困难,“不愧是法国的刊物,看得人眼花缭乱,翻译过后我大概能明白这篇文章的意思,但这内容不是一般人愿意读下去的。”

蓓琪不自信道:“也许是我用词不准确,英文会写ovie或者fil,但是法语是cea,根据他们的术语auteurdecea,是不是用cea比较贴切?以及这个ise-en-scene,几乎没有一个英文词组可以阐释,而中文我更不知道该怎么说。”

“如果只是表达电影这个对象,我觉得三个单词都可行,至于后者,恕我也不懂,”裘子颖笑一笑回应。

蓓琪吸取建议,低头补充写字,喃喃道:“英文始终是法语演变过来的,竟也卡在这里。”

裘子颖捧着快要凉掉的卡布奇诺浅喝一口,盯着对方,愈发觉得不简单,踌躇片刻,还是问:“蓓琪,我能问你一个问题吗

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
强制打炮

强制打炮

舟几口
若说程朗有什么遗憾,大概就是,同寝半年,才发现,宿友有把jia0cuan的好嗓子。
高辣 连载 6万字
再见,你(GL)

再见,你(GL)

爱不说
高辣 连载 16万字
宠物店的男人们

宠物店的男人们

谁家月下
这是宠物店吗? 珍爱生命 远离霸王 勇於投票 争当鲜网好读者 - 哎~放假了!大学的假期还真是无所事事啊! 整天吃了睡睡了吃外加捧个电脑不放,在家备受老妈嫌弃。最终我决定了,我要自力更生自己打工赚钱。可是现在做兼职要么没人要要么钱少得可怜。 并且我一不想洗碗二不想扫地三不想端茶送水,对啦~我就是不想做服务生。“龙龙琪。我要去工作了!”太危险了,我要赶紧溜掉才是! 可是,美人店长搂得我好紧啊!我被他
高辣 连载 14万字
夜深沉

夜深沉

春风此回
说是寂寞的秋的清愁,说是辽远的海的相思,假如有人问我的烦忧,我不敢说出你的名字。我不敢说出你的名字,假如有人问我的烦忧,说是辽远的海的相思,说是寂寞的秋的清愁。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?——戴望舒《烦扰》
高辣 连载 1万字
火影之纵少女伤不起

火影之纵少女伤不起

上了那位男神
此书打算遍全火影!上至双罗老祖宗,下至博人木叶丸,中间斑爷、卡殿、佐助等,一个也不想跑!
高辣 连载 0万字
重生成情敌后攻陷了自己

重生成情敌后攻陷了自己

谢绝来生
搬自己的文。其它笔名:月色(非本站)。 前世死于心魔劫,重生回到过去,寄生的壳子却不是自己的,而是情敌师兄的…… 重活一世,他一心只求大道,同时为了不让这一世的自己重蹈前世覆辙,他处心积虑百般阻挠此世的自己再陷情劫,没想到…… 文案无能。本文主旨看题目已经一目了然,没错,这是一篇自、攻、自、受文_(:3」∠)_ 修真境界划分:炼气,筑基,金丹,元婴,化神,合体,渡劫,大乘(飞升) 道具系统设定:法
高辣 连载 14万字